Elle a été lancée à Amman, en marge du Forum économique mondial, qui a eu lieu à la mer Morte à la mi-mai.
上述坛是今年5月在死海举行。
Le Gouvernement, en s'appuyant sur l'étude de faisabilité réalisée par la Banque mondiale d'ouverture d'un canal entre la mer Rouge et la mer Morte appelle la communauté internationale à se mobiliser pour sauver la mer Morte de l'assèchement.
考虑到世界银行对红海-死海运项目进行可行性研究,约旦呼吁国际社会提供支持和援助以拯救死海免于干涸。
Ils ont attiré l'attention de la communauté internationale sur le fait qu'il était indispensable d'engager une action internationale pour protéger la mer Morte et prévenir toute nouvelle dégradation environnementale de son écosystème, et ce, par des prêts concessionnels.
他们提请国际社会注意,需要采取国际行动,提供优惠赠款,保护死海和防止其生态系统环境进一步恶化。
Les ministres, ayant constaté avec inquiétude que le système unique en son genre de la mer Morte ne cessait de se détériorer et de se dégrader, ont souligné qu'il était important de travailler progressivement à l'arrêt de cette catastrophe environnementale.
部长们对死海独特生态系统持续恶化和退化表示关切,并强调必须逐步致力扭转这一环境灾难。
Les chefs d'État ou de gouvernement, ayant constaté avec inquiétude que le système unique en son genre de la mer Morte ne cessait de se détériorer et de se dégrader, ont souligné qu'il importait de travailler progressivement à l'arrêt de cette catastrophe environnementale.
各国国家元首和政府首脑对死海独特生态系统持续恶化和退化表示关切,并强调必须逐步致力扭转这一环境灾难。
Lors de leur quatrième réunion, tenue à la mer Morte (Jordanie) les donateurs ont annoncé qu'ils envisageaient de verser de nouvelles contributions au Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq en vue d'appuyer le processus politique et d'étendre les activités de reconstruction et de relèvement.
在约旦死海举行第四次捐赠方会议上,捐赠方还在宣布,他们打算向伊拉克信托基金提供更多资金,以支持政治进程,扩大重建与恢复活动。
À la quatrième réunion des donateurs du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq, tenue les 18 et 19 juillet à la mer Morte en Jordanie, l'action de la MANUI a une fois de plus été saluée et a reçu un soutien ferme.
在7月18日和19日于约旦死海举行援助伊拉克重建基金国际协调机制第四次捐赠方会议上,联伊援助团努力再次获得认可和大力支持。
D'autres dialogues ont été lancés par la suite sur des questions telles que le pétrole et le gaz (du 4 au 6 avril, près de la mer Morte en Jordanie), l'appareil judiciaire et la primauté du droit (du 10 au 14 avril à Syracuse en Italie).
随后多方对话是关于天然气和石油问题(4月4日至6日,约旦死海)和司法和法治问题(4月10日至14日,意大利锡拉库扎)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。